听不懂西班牙人说话?竟是因为...

 

 

 

 

 

 

很多同学学了好几年西语,读书看报毫无压力,但一和外国人对话就一头雾水。

 

 

 

 
 

 

限时挑战

读读下面的西语对话,你能看懂多少?

 
 
 

左右滑动查看更多聊天内容

 

 

 

难吗?

但如果将句子稍作变化,再试一下。

这次是不是能看懂不少!

 
 
 

左右滑动查看更多聊天内容

 

这是为什么呢?来听小萨给你说道说道。

 

 

Español estándar - Español coloquial

 

 

相信很多西语学生面临的最大难题就是口语交流。有时我们能够理解抽象的学术文章,但却无法流利地进行日常对话,这是为什么呢?

 

一定程度上,是因为我们所学的、即课堂上所教授的是标准西班牙语,它更加正式和文雅,而母语者日常交际中使用的是更口语化的非正式语言

 

但这并不意味着我们要放弃学习标准西语,因为对于初级阶段的学生来说,学习标准的语言知识更加高效,同时它也是理解其他语言变体的基础。

 

 

绝大多数学生的学习目标是进行口头和书面交流。在口头交流中,非正式语言非常重要。而且,根据《塞万提斯学院课程计划》和《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》的建议,从中级开始,学生应逐步掌握口语化的词汇和常用表达,能够在不同的场合中变化语域,从而得体地表达。

 

所以,在课堂学习以外,我们应注意补充口头西班牙语的知识,从而避免写得出论文却无法和当地人交流的尴尬局面。

 

 

 

口头语的特点

 

 

西语口头语的独特性不仅局限于词汇和表达,它的句法语法也具有一系列特点,比如,会有大量的重新表述、重复和离题等等;有频繁的停顿、未完成的句子或暂停、省略号......

 

但毫无疑问,词汇往往是最受重视的那一方面,因为不认识词汇会直接导致我们听不懂或说不出。

 

那词汇方面有哪些特点呢?

 

 
 
 
 
 
 
 

 

在口头表达中,会通过缩短词语或添加后缀将标准西班牙语的词汇变得更加口语化,比如:

 

中文

Español coloquial

Español estándar

周末

Finde

Fin de semana

舞厅

Disco

Discoteca

约兰达

Yoli

Yolanda

安东尼奥

Toni

Antonio

帕特丽夏

Patri

Patricia

派对

Fiestón

Fiesta muy divertida

三明治

Bocata

Bocadillo

学校

Cole

Colegio

老师

Profe

Profesor

电影

Peli

Película

同学

Compi

Compañero

 

 
 
 
 
 
 
 

 

此外存在很多的俚语和口语化词汇,用于代替标准西班牙语中的正式词汇,比如对话中出现的:

 

 
 

学习方法

 

 

由于大部分学生在中国学习西语,没有充足的语言环境,因此需要最大限度地利用其他方式接触和学习这一类语言。

 

例如,可以通过视频、影视、歌曲、社交网络等方式学习和了解这类西班牙语。当然最直接的方式就是和母语使用者交流,可以通过网络结交西语语伴练习口语,如Hellotalk ,Hinative。

 

 
 
 
 
 
 
 

 

社交软件类,推荐Quora,这个网站类似于国内的知乎,可以在上面找到各类主题的问答贴。大家可以挑选自己感兴趣的文章阅读,不仅可以增加词汇量,同时可以接触到最真实的西班牙语。

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

看西语电视剧同样是一个好方法,尤其是青春剧中会有很多年轻人群的口语化词汇和俚语,比如电视剧SKAM中的对话,出现了molar, joder, yo qué sé, currar等大量口语词汇。

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

除了通过真实的语料学习,大家还可以利用相关书籍系统学习,比如Hablar por lo codos, 《街头西班牙语俚语》等。

 

1

2

 

看到这里,是不是明白了为什么和母语者交流如此困难?

 

原因搞清楚了,方法也知道了,那快行动起来吧!下一个口语大神就是你!

 

如需相关资源,可添加下方小萨微信回复“西班牙语口语”,即可获得。

 

ELE USAL Beijing

小萨

 

 

*版权声明:本文为萨大北京西班牙语学院原创文章,未经作者允许不得转载,侵权必究。

 

网站首页    新闻资讯    听不懂西班牙人说话?竟是因为...
创建时间:2022-08-23 16:03