关于2022年西语专四你不得不知道的事儿

 
2022年的西班牙语专四考试时间已经确定啦,考试定在6月17日,也就是说离考试仅剩两个月的时间了。

什么?就要考试了,不禁令人发起考试三连问:

 

 

别急,这篇文章将解答你所有关于专四的疑问,让你不再为备考发愁。

 

考试日期和时间

 
2022年6月17日(星期五)
上午 8:30—10:50 笔试
下午 11:20—12:00 听力
      西班牙语专四考试通知
 
 

2022年西语专四题考试结构

 
 
 

笔试试题结构

 
 

 

听力试题结构

 

 

 

 

 

本次考试结构变化

 

 

 

 

      相比前几年的专四考试,本次考试的主要变化有以下几点:

1. 选择填空由30分降至28分,介词、冠词或两者缩合形式减少2分。
2. 阅读理解分值升高,由20分增至28分。
3. 翻译分值由20分降至16分,西译汉和汉译西各减少2分。
4. 听写由10分降至8分。

 

 

专四备考建议

 
 

听力

 

 

首先,最基本要学好发音,读准元音辅音,多练习自己容易混淆的语音。再次,必须学好语法,要构建和打牢整个语法系统,这样在听到长难句能及时反应过来。后,选择难度比自己水平稍高一点的听力材料,太难或者太简单都不利于提高听力。在考试中,尤其在听写部分,注意重音符号的书写、专有名词大写、清浊辅音的区别和西语连读等细节问题。 

 

 

阅读

 

 

阅读不能仅仅局限于现西教材和阅读教程,可以根据自己的水平选择合适的阅读资料,新闻类可以看西语国家的各个报刊,小说原著有小王子西语版和各种西语文学著作。要注意精读和泛读相结合。泛读一些小说原著,做到把握大致故事情节。精读新闻报刊,积累好词好句,理解文章主旨和作者态度。在考试中,对于所指题要注意中性代词lo, esto, eso, aquello等,指代的成分有时在前有时在后。关于主旨题要注意对文章的综合理解,重点注意第一段和最后一段,分清主要观点和次要观点。

 

 

翻译

 

 

要想做好翻译,必须掌握语法和词汇知识,甚至还有相关的文化知识。想要提高翻译能力,需大量阅读原文作品,通过比较原文和译文,学习他人的翻译经验,例如文章布局、句子结构、词汇运用等方面,并在翻译实践中运用。翻译具有很强的实践性,学生应根据自己的学习情况,做一些不同题材不同体裁的翻译练习。
 

 

 

专四备考书籍推荐

 

词汇

 

 

语法
 

 

阅读
 

 

翻译
 

 

以上就是关于2022年西语专四考试的主要内容,希望对大家有帮助,预祝大家取得理想成绩。

 

 

当然,关注小萨老师的老朋友们都知道,介绍完专四考试,怎么会不给大家发放备考福利呢?小萨老师这里为大家准备了完备的专四备考资料。

 

想要西语专四备考资料及真题的同学

欢迎添加小萨老师发送“专四备考真题”进行领取哦!

 

 

 

 

 
网站首页    新闻资讯    关于2022年西语专四你不得不知道的事儿
创建时间:2022-04-12 14:40