墨西哥亡灵节:一场与死亡共舞的彩色狂欢

当万圣节的南瓜灯点亮夜空,在墨西哥,一场更为绚烂的生命庆典正在上演。这不是恐怖的鬼节,而是与逝者重逢的狂欢——欢迎来到Día de los Muertos(亡灵节),这里死亡从不意味着终结,而是生命最热烈的回响。
每年的11月1日至2日(del 1 al 2 de noviembre),在墨西哥都会庆祝亡灵节。有成千上万的游客从世界各地赶来,与墨西哥人民在街上共舞。

死亡,是另一种生命的开始
“¡La muerte es vida!”(死亡即生命)——在墨西哥人的哲学里,死亡不是终结,而是生命轮回中值得庆祝的部分。每年11月1-2日,当天主教世界的万灵节遇上阿兹特克文明的古老传统,整个墨西哥便化作一座巨大的彩色祭坛。
走在墨西哥城的街头,你会被这样的场景震撼:
女孩们头戴Cempasúchil(万寿菊)花冠,脸上画着俏皮的Calavera(骷髅妆),笑着对你说:“No me da miedo la muerte, me da más miedo no vivir”(我不怕死亡,更怕未曾真正活过)。



骷髅头糖与欢乐祭坛
“¡Querido difunto, ven a disfrutar!”(亲爱的逝者,来享用吧!)
家家户户搭建起色彩斑斓的Ofrenda/altar(祭坛),上面摆满:
· 洒满糖霜的Calavera de Azúcar(骷髅头糖)
· 逝者最爱的Comida(食物)与Tequila(龙舌兰酒)
· 指引灵魂归家的万寿菊花瓣小径
· 剪纸彩旗在风中轻吟着“Bienvenidos a casa”(欢迎回家)
最特别的是那些写着人名的骷髅糖——死亡可以很甜蜜,记忆可以很具体。




Altares 祭台





死亡也可以如此欢乐
在墨西哥城混音广场,你会看到:
老奶奶抱着孙子的照片跳Folklorico(民间舞蹈),年轻人举着“Hasta la muerte, somos amigos”(至死我们都是朋友)的标语游行,街头乐队奏响《Cielito Lindo》(美丽的小天空)——这首民谣此刻有了新的歌词:“Ay, ay, ay, ay, no llores por los muertos”(哎呀呀,别为逝者哭泣)。
正如诺贝尔文学奖得主奥克塔维奥·帕斯所说:“El mexicano frecuenta a la muerte, la burla, la acaricia”(墨西哥人常与死亡相伴,嘲弄它,爱抚它)。


(带有亡灵节元素的各种手工艺品)




从米斯基镇到全世界
这个节日的魔力,让2017年的《寻梦环游记》风靡全球。但想要体验最地道的庆典,一定要去:
· 米却肯州的Pátzcuaro湖畔,原住民划着独木舟点亮万盏烛火
· 瓦哈卡的墓园夜宴,人们带着Mariachi(街头乐队)与逝者共进晚餐
· 墨西哥城的宪法广场,巨型骷髅装置与Catrina(优雅骷髅夫人)巡游
当地人会告诉你:“Aquí llorar está prohibido”(这里禁止哭泣)——因为眼泪会打湿亡灵归家的路。


墓
园



Siempre estás en mi corazón
亡灵节教会我们的,或许正是那句墨西哥谚语:“Recordar es volver a vivir”(铭记,就是再活一次)。当万寿菊的花瓣铺成星河,当骷髅扬起微笑的嘴角,死亡不再是永别,而是跨越时空的盛大重逢。
¡Viva la Vida! ¡Viva la Muerte!
(生命万岁!死亡万岁!)


